Forum Transformers et Site Web - Québec et France
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-20%
Le deal à ne pas rater :
Pack Gigabyte Ecran PC Gamer 27″ LED M27Q (rev2.0) + Radeon RX 6950 ...
749 € 939 €
Voir le deal
Le Deal du moment :
Aliexpress : codes promo valables sur tout le site
Voir le deal

Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc

+28
Alcyon
Ryoma
Optimus SG
Ultrogothe
megatron84
lumina-luna
CERBERUS
Stellaria
DarkCrew
Leosoras
Miss Transformers
Deathscythe
LucBiron
Ironhide
soua28
Prisma Nova
Grindcore
Pirotess
Hammer
velkan
BRUTICUS
Jetfire
Mega-Zarak
superhomme
jossdinobot
Xecom
Galvatron
Cypherplex
32 participants
Aller en bas
Pirotess
Pirotess
Voiture
Voiture
Féminin Nombre de messages : 375
Age : 43
Localisation : France - Nord
Date d'inscription : 22/03/2008
http://pirotess.hebus.com/

Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc - Page 2 Empty Re: Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc

Jeu 13 Nov 2008 - 12:38
Je parlais des voix prêtés aux personnages de DA. Même si le terme "doublage" que j'ai utilisé n'est pas correct pour tout globaliser, je penses que l'on a tous compris ce que j'ai voulu dire.


Je préfère en ce qui me concerne, le doublage Japonais au doublage Français pour les DA ou les animes. Sans hésitations. Et même pour l'exemple que tu as donné, je trouve qu'au contraire, cela n'a rien d'horrible... Les japonais sont fort pour laisser transparaître des sentiments, des expressions sur des personnages immatériels avec leur voix.
Je crois surtout que le problème, vient du fait d'avoir découvert la série en VO et de s'y être habitué...
C'est pareil pour moi, mais je n'irais pas jusqu'a dire que le doublage japonais est mal fait dans cet exemple.

Le doublage original est souvent très bon aux états-unis pour leur séries, il est vrai. Mais l'inverse n'est pas souvent le cas quand ces derniers doivent doubler des animes japonais.



Mais bon, ce n'est pas vraiment sur ça que je faisais ma remarque. C'était par rapport aux différences entre les voix prêtées pour les DA du petit écran et les voix prêté pour le grand écran.
Cypherplex
Cypherplex
Chef Powermasters Optimus Primus
Chef Powermasters Optimus Primus
Masculin Nombre de messages : 4651
Age : 44
Localisation : NEXUS 208.0 EPSILON (Axiom Nexus)
Date d'inscription : 21/03/2008
http://www.adaptationsgj.net

Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc - Page 2 Empty Re: Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc

Jeu 13 Nov 2008 - 18:06
Désolé, mais moi j'avais de la difficulté à te comprendre, mais c'est bien, je décode l'utilisation que tu fais du mot "doublage" maintenant.

Et je sais qu'on hors du point que tu voulais apporter, mais je trouve le débat qui en a découlé très intéressant.

J'admet que Cheetas, Convoy, Rattle et Dinobot sont biens, mais Megatron, Wasp et Rhinos sont vraiment difficiles à digérer selon moi. Oui ils véhiculent bien des émotions et leur travail est un art... il n'en change rien au fait que les personifications ne sont pas vraiment respectées, ce qui est la partie la plus importante d'un doublage efficace.

C'est d'ailleurs ce qui fait souvent défaut dans les doublages américains de séries japonnaises, et qui fait que les voix ne portent pas bien avec les actions à l'écran. Je crois bien que dans tous les cas, la version originale est toujours la meilleure, car elle est plus près de la vision originale du média, et c'est absolument normal.

Pour qu'un doublage soit bon, par contre, il est important de respecter les maniérismes établis par les voix originales, ainsi que les tons et inflections. C'est la différence entre un doublage et une adaptation.

Des séries américanisées comme Sailor Moon, Dragon Ball Z, Inu Yasha, Gundam Seed et Naruto sont de beaux exemples d'être passé du mauvais côté du doublage (et parfois, du mauvais côté des adaptations!).

De fait, le doublage français de Sailor Moon est beaucoup représentatif de la vision originale que sa version anglaise (la version anglaise étant une adaptation, un peu comme Robotech était une adaptation de Macross et de deux autres séries, il est normale d'y avoir des différences, mais en plus, les personifications sont vraiment banalisées, alors que la version française est un doublage pur sang et traditionel, et qui rend tellement mieux).

Par contre, il existe d'excellents doublages américains de séries japonnaises. Ils gardent généralement le même genre d'intonnations et recherchent le gabarit de voix le plus fidèle, et gardent les textes des scripte dans leur intégralité, sans expliquer les choses au public, le laissant tirer ses propres conclusions, comme la version originale le faisait pour le public japonnais. Je parle ici de séries comme Witch Hunter Robin, Ghost in the Shell: Stand Alone Complex, et Full Metal Alchemist. Certains films et mini-séries aussi, comme 8-Man After, Maccross Plus (qui d'ailleurs est excellent en français aussi) et Final Fantasy VII: Advent Children. Je serais tenté d'inclure Vampire Hunter D: Bloodlust dans cette catégorie, mais comme il a été filmé au départ en anglais, et ensuite doublé en japonnais, il se retrouve dans une catégorie à part.

Bon, OK, j'ai fini Smile
Pirotess
Pirotess
Voiture
Voiture
Féminin Nombre de messages : 375
Age : 43
Localisation : France - Nord
Date d'inscription : 22/03/2008
http://pirotess.hebus.com/

Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc - Page 2 Empty Re: Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc

Ven 14 Nov 2008 - 0:32
Saxo-GJ a écrit: mais c'est bien, je décode l'utilisation que tu fais du mot "doublage" maintenant.

Razz


Saxo-GJ a écrit:J'admet que Cheetas, Convoy, Rattle et Dinobot sont biens, mais Megatron, Wasp et Rhinos sont vraiment difficiles à digérer selon moi.

J'admet qu'au début, ça m'a également surprise. Surtout du fait que je connais surtout la VO et que j'y suis habituée. Et je penses que ça dépend aussi du point de vue des gens. Étant pour ma part habituée à écouter du japonais depuis un peu plus de 5 ans, je suis certainement devenue une pro-manga et anime japonais... Et ce genre de détail ne me choque pas plus que ça.


Saxo-GJ a écrit:Je crois bien que dans tous les cas, la version originale est toujours la meilleure, car elle est plus près de la vision originale du média, et c'est absolument normal.

Pour qu'un doublage soit bon, par contre, il est important de respecter les maniérismes établis par les voix originales, ainsi que les tons et inflections.

Je comprends clairement ton point de vue et je te rejoins là dessus, puisqu'indirectement c'est ce que j'ai insinué lorsque je parlais de mon opinion concernant la reprise de certaines voix du DA pour le film Transformers. Car ce n'est pas si différent. Le maniérisme des personnages du film ne peuvent pas être trop proche de ceux du DA, vu que ces personnages sont insérés dans un décors en live avec une ambiance et des moyens plus réalistes. Pour un public beaucoup plus large comparé à l'objectif des DA sur petit écran.
Et selon moi, ça se répercute aussi sur les dialogues et sur les personnes qui prêtent leur voix à ces personnages. Je ne dis pas que les préférences cités par certains d'entre vous sur ce topic n'auraient pas fait l'affaire. Après-tout la prestation de Peter Cullen dans le film est excellente, mais en imaginant le résultat avec le style du DA avec d'autres voix, celà n'aurait pas forcément été possible.. Ou plutôt plausible et convainquant...
De même que si ces comédiens auraient pu changer leur style pour l'adaptation, l'effet escompté aurait pu être décevant, car différente... (Bon je sais.., je me répète.. lol Razz)

La voix de Megatron dans le film, je la trouve excellente pour ma part. Ça colle bien avec le personnage décrit dans le film. Ce qui me vient à penser que ce qui dérange réellement le plus, peut provenir de sa façon d'être traité dans le film (design + caractère). Et qui directement ou indirectement pourrait être la vrai cause auprès des transfans de la première heure. Plus que la voix elle-même. D'ailleurs il me semble que certains membres ici, n'ont pas trop apprécié le Megatron du film si je me souviens bien ?



Saxo-GJ a écrit:

Par contre, il existe d'excellents doublages américains de séries japonnaises. Ils gardent généralement le même genre d'intonnations et recherchent le gabarit de voix le plus fidèle, et gardent les textes des scripte dans leur intégralité, sans expliquer les choses au public, le laissant tirer ses propres conclusions, comme la version originale le faisait pour le public japonnais. Je parle ici de séries comme Witch Hunter Robin, Ghost in the Shell: Stand Alone Complex, et Full Metal Alchemist. Certains films et mini-séries aussi, comme 8-Man After, Maccross Plus (qui d'ailleurs est excellent en français aussi) et Final Fantasy VII: Advent Children. Je serais tenté d'inclure Vampire Hunter D: Bloodlust dans cette catégorie, mais comme il a été filmé au départ en anglais, et ensuite doublé en japonnais, il se retrouve dans une catégorie à part.


Je ne dis pas le contraire. La seule adaptation anglaise que j'ai écouté c'était pour Vampire Hunter D (pas le choix) et j'avais été agréablement surprise. Pour le reste, je ne serais pas étonnée.. (bien que les ayant tous regardé en VO) Même en France pour certaines séries (Fullmetal Alchemist par exemple), il y a eu quelques efforts avec des résultats très convaincants.
Celà dit, il ne me viendrait plus à l'esprit de regarder un anime japonais en Français et encore moins en anglais. Sauf si je ne peux pas faire autrement. Quand j'ai le choix, j'opte toujours pour la VOSTFr. Surement parce que d'un, certaines expériences me sont restés en travers de la gorge. Dans le genre Bleach, Naruto, Escaflowne, etc....

Et puis de deux, je reste toujours "charmé" et "habituée" à voir leur animes en VO... ^^


Saxo-GJ a écrit:Bon, OK, j'ai fini Smile


Bon allez.., s'il n'y a pas d'objections, je t'autorise à continué si tu veux.. Razz (surtout que je suis loin de faire mieux! ^^")
Cypherplex
Cypherplex
Chef Powermasters Optimus Primus
Chef Powermasters Optimus Primus
Masculin Nombre de messages : 4651
Age : 44
Localisation : NEXUS 208.0 EPSILON (Axiom Nexus)
Date d'inscription : 21/03/2008
http://www.adaptationsgj.net

Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc - Page 2 Empty Re: Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc

Ven 14 Nov 2008 - 6:13
Bah, je pense qu'on a fait le tour, et comme on risque d'être les deux seuls à s'y intéresser, c'est pas gentil de s'accaparé le topic d'un autre Smile

J'ajouterais seulement que de mon côté, c'est que j'adore le doublage. Donc, quand je peux écouter un film doublé, je le fais. Généralement je le vois en VO avant, sauf pour les animés, je les vois généralement en anglais en premier car c'est ce qui m'est le plus accessible, mais ils incluent souvent la version originale et la version française sur nos DVDs maintenant, alors je fais le tour.

J'écoute en japonnais parce qu'a force de le faire, je reconnais des mots, et j'apprend un peu ainsi. La même chose avec les doublages espagnols. *LOL*
Grindcore
Grindcore
Mini-Cassette
Mini-Cassette
Masculin Nombre de messages : 79
Age : 49
Localisation : Québec,Saguenay
Date d'inscription : 24/11/2008

Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc - Page 2 Empty Re: Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc

Sam 13 Déc 2008 - 17:07
Cypherplex a écrit:Vidéo Youtube - Le tout premier commercial sur Transformers



Voici la toute première pièce d'animation produite qui représentait les Transformers!

C'est une pub pour les BDs de Marvel, avec des design vraiment d'origine pour l'Ark, Megatron, le mont St-Hilary, et quelques autres!

Oui il est sur la face arriere de chaque boites de la premiere vague.
Ce Mégatron a tete noire apparait aussi par la suite dans les premiers commerciaux pour les jouets et la série animée.
Prisma Nova
Prisma Nova
Mini-Voiture
Mini-Voiture
Féminin Nombre de messages : 117
Date d'inscription : 22/03/2008

Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc - Page 2 Empty Re: Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc

Lun 15 Déc 2008 - 19:40
Mais quand même, l'animation était très belle! Même mieux que certains épisodes de la 3e saison.

Très bon, merci pour le link!
Hammer
Hammer
Mini-Cassette
Mini-Cassette
Masculin Nombre de messages : 49
Age : 44
Localisation : Québec
Date d'inscription : 07/11/2008
http://akahammer.wordpress.com/

Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc - Page 2 Empty Re: Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc

Mer 17 Déc 2008 - 23:12
C'est toujours intéressant de voir les premiers designs d'une série!

Ils avaient beaucoup fait ça pour les bds de G.I.Joe également. La popularité des pubs avait un peu entraîné la production de la première mini-série de 1984 selon ce que j'avais lu.
Prisma Nova
Prisma Nova
Mini-Voiture
Mini-Voiture
Féminin Nombre de messages : 117
Date d'inscription : 22/03/2008

Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc - Page 2 Empty Re: Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc

Mer 24 Déc 2008 - 13:39
Et c'est pourquoi on tend à dire dans le fandom que les épisodes de G1 étaient des commerciaux de 25 minutes. Laughing
soua28
soua28
Triple-Changeur
Triple-Changeur
Masculin Nombre de messages : 743
Age : 45
Localisation : werentzhouse / bale ( FRANCE )
Date d'inscription : 22/12/2008

Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc - Page 2 Empty Re: Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc

Mer 24 Déc 2008 - 14:18
Ben en fait @ l'origine c'est tout @ fait ça, la série promouvait la ligne de jouet, quand une collection s'arrête ou qu'un personnage n'apparaissait plus = fin de la production de la figurine, je m'en suis aperçu à l'époque de ma collection d'enfant @ thème G1...l'idée de base ce n'était pas ça je pense, mais la série transformers était vraiment un produit de commerce pur et dur, même moi je l'ai pris en travers quand je l'ai su...mais @ y réfléchir cela se tient quand même...c'est aujourd'hui valable pour des produits actuels comme les pokémons ou même encore avant pour les fameux GI-Joe que je collectionnais aussi et j'adorais l'anime.. Wink
Il devait bien y avoir des exceptions mais ça se tiens bien..
Ironhide
Ironhide
Combinateur-Fusionneur
Combinateur-Fusionneur
Masculin Nombre de messages : 880
Age : 42
Localisation : Lévis
Date d'inscription : 25/12/2008

Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc - Page 2 Empty Re: Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc

Dim 28 Déc 2008 - 21:55
Yep. Le jouet ne se vend plus, à dieu son personnage télé. Et vive le $$$ cheers

Cool annonce!
avatar
LucBiron
Mini-Cassette
Mini-Cassette
Nombre de messages : 34
Date d'inscription : 05/01/2009

Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc - Page 2 Empty Re: Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc

Jeu 19 Fév 2009 - 15:41
Suite...Les voix dans les Transformers

Sérieux, c'est pas le doubleur le problème mais les traducteur et la direction artistique.XD

Le choix des voix est bien moyen Il ont voullu gardé le style Japonnais des transformer. Sérieux le masacre de l'intro est incroyable, dommage parce que les japonnais sont d'excellent doubleur. Et que ce doublage est bien en dessous de leur norme.
Cypherplex
Cypherplex
Chef Powermasters Optimus Primus
Chef Powermasters Optimus Primus
Masculin Nombre de messages : 4651
Age : 44
Localisation : NEXUS 208.0 EPSILON (Axiom Nexus)
Date d'inscription : 21/03/2008
http://www.adaptationsgj.net

Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc - Page 2 Empty Re: Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc

Jeu 19 Fév 2009 - 16:21
Si tu parles de Beast Wars, c'est surtout parce que la version japonaise est une version "humoristique" de ce qu'on connais, question de plaire aux enfants japonnais... qui semblent être considérés comme des cons, vu Beast Wars II, Beast Wars Neo et Car Robots Smile
Xecom
Xecom
Combinateur-Fusionneur
Combinateur-Fusionneur
Masculin Nombre de messages : 969
Age : 32
Localisation : Vaudreuil, Qc
Date d'inscription : 25/03/2008

Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc - Page 2 Empty Re: Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc

Jeu 19 Fév 2009 - 18:31
Meilleure prime pour moi peter cullen! Parcequ'il vien de montréal Smile! Et meilleure megatron kaye..
Ironhide
Ironhide
Combinateur-Fusionneur
Combinateur-Fusionneur
Masculin Nombre de messages : 880
Age : 42
Localisation : Lévis
Date d'inscription : 25/12/2008

Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc - Page 2 Empty Re: Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc

Mar 3 Mar 2009 - 1:17
J'ai pas écouté le film de 2007 en francais. S'il a été traduit au Québec, j'espere au moins que c'est Hubert Gagnon qui a fait la voix d'Optimus !

Je sais je sais... je n'ai écouté le film qu'une seule fois en Anglais (étant l'un des pires puristes G1, tout s'explique) Neutral


Dernière édition par Rhino le Mar 3 Mar 2009 - 6:25, édité 1 fois
Hammer
Hammer
Mini-Cassette
Mini-Cassette
Masculin Nombre de messages : 49
Age : 44
Localisation : Québec
Date d'inscription : 07/11/2008
http://akahammer.wordpress.com/

Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc - Page 2 Empty Re: Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc

Mar 3 Mar 2009 - 2:00
Rhino a écrit:J'ai pas écouté le film de 2007 en francais. S'il a été traduit au Québec, j'espere au moins que c'est Hubert Gagnon qui a fait la voix d'Optimus !

Si seulement... Rolling Eyes ( À la place ils ont donné le travail à Guy Nadon. J'aurais également apprécié ce léger détail.

J'essaie de pas être trop déçu à l'avance, pour le film de G.I.Joe, mais j'imagine ce ne sera pas Jean-Luc Montminy qui va faire duke... Sad
Ironhide
Ironhide
Combinateur-Fusionneur
Combinateur-Fusionneur
Masculin Nombre de messages : 880
Age : 42
Localisation : Lévis
Date d'inscription : 25/12/2008

Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc - Page 2 Empty Re: Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc

Mar 3 Mar 2009 - 6:56
lol Saxo  Cool  La verion de Beast Wars Japonaise, quelle clownerie!

Voici un clip juste pour voir l'excellence d'Hubert Gagnon en action dans son interpretation d'Homer.

https://www.youtube.com/watch?v=LfgJIWy4P20


Mes doubleurs Francais préférés :

Richard Darbois, fils d'Olivier Guimond, qui à preté entre autres sa voix à Schwarzennegger dans Conan et Predator, Aykroid dans Ghostbusters, Harrison Ford dans le 3eme Indy et pour le role de Biff dans Back to the Future.

Jean Pierre Leroux (Egon dans Ghostbusters - films et dessin animé)

Med Hondo, qui a si bien personifié Eddie Murphy dans ses belles années.

Et le dernier mais non le moindre Patrick Poivey (La bonne vieille voix à Bruce Willis)
Galvatron
Galvatron
Combinateur-Fusionneur
Combinateur-Fusionneur
Masculin Nombre de messages : 954
Age : 48
Localisation : Matane, Bas-Saint-Laurent, Québec Canada
Date d'inscription : 21/03/2008

Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc - Page 2 Empty Re: Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc

Mar 3 Mar 2009 - 9:02
Et Yves Corbeil lui????? LOL
Cypherplex
Cypherplex
Chef Powermasters Optimus Primus
Chef Powermasters Optimus Primus
Masculin Nombre de messages : 4651
Age : 44
Localisation : NEXUS 208.0 EPSILON (Axiom Nexus)
Date d'inscription : 21/03/2008
http://www.adaptationsgj.net

Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc - Page 2 Empty Re: Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc

Mar 3 Mar 2009 - 18:38
Oui, Yves Corbeil est excellent! Mais sa voix plutôt connue le pousse plutôt dans les rôles de charactère, où il peut changer son ton à volontée. c'est assez dérangeant pour Hellboy, entre autre, mais pour Palpatine, y'a fallu que je prête vraiment l'oreille Smile
jossdinobot
jossdinobot
Combinateur-Fusionneur
Combinateur-Fusionneur
Masculin Nombre de messages : 893
Age : 56
Localisation : Saint-Colomban
Date d'inscription : 26/03/2008

Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc - Page 2 Empty Re: Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc

Mer 4 Mar 2009 - 2:38
Ah mon hobby préférer en regardant un film doublé trouver la voix d'Yves Corbeil .. chu déçu y était pas de Tranformers Very Happy
Cypherplex
Cypherplex
Chef Powermasters Optimus Primus
Chef Powermasters Optimus Primus
Masculin Nombre de messages : 4651
Age : 44
Localisation : NEXUS 208.0 EPSILON (Axiom Nexus)
Date d'inscription : 21/03/2008
http://www.adaptationsgj.net

Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc - Page 2 Empty Behind the voice - Voice actors à comparer!

Lun 20 Avr 2009 - 19:07
Behind the voice - Voice actors à comparer!

http://behindthevoiceactors.com/voice-compare/

c'est bien amusant de comparer les voix des personnages d'une incarnation à l'autre.

Indiquez vos préférés!

Les miens:

Unicron: Roger Carmel. Orson Welles sonnait trop mourrant et essoufflé.

Rodimus Prime: Judd Nelson, Animated

Ultra Magnus: Robert Stack

Prowl: Jeff Bennett

Jazz: Scatman Crothers... mais Phil LaMarr est vraiment très proche. J'adore les deux.

Starscream: Daniel Ross. Mais bon, y'est pas là... donc, Chris Latta.

Megatron: Corey Burton. Je trouve que c'est celui qui a capturé la meilleure énergie. Faut dire que son Mégatron n'est pas un imbécile, ni un incompétant, ni un mégalomane fini, je pense que c'est le premier Mégatron qui est vraiment un tyran. David Kaye en second, parce que le méchant mielleux, c'est toujours bon Smile

Optimus Prime: Peter Cullen... et Neil Kaplan en coup de coeur.

Joker: Mark Hamill

Batman: Kevin Conroy, et Will Friedle a un coup de coeur.

Wolverine: Cal Dodd, Steve Blum en second, et Scott McNeil en coup de coeur.

Spider-Man: Josh Keaton

Superman: George Newbern

Lex Luthor: Clancy Brown
Deathscythe
Deathscythe
Chef Powermasters Optimus Primus
Chef Powermasters Optimus Primus
Masculin Nombre de messages : 6939
Age : 44
Localisation : Lieu: Top Secret
Date d'inscription : 22/03/2008

Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc - Page 2 Empty Re: Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc

Mar 21 Avr 2009 - 0:14
neil kaplan c celui de rid? enteka personne ne va m'astiner quand je dis que Peter Cullen EST optimus Prime!
Jetfire
Jetfire
Chef Powermasters Optimus Primus
Chef Powermasters Optimus Primus
Masculin Nombre de messages : 8258
Age : 35
Localisation : Trois-Rivières, Qc
Date d'inscription : 24/03/2008
https://www.facebook.com/lemonderaph/?ref=bookmarks

Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc - Page 2 Empty Re: Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc

Mar 21 Avr 2009 - 1:04
Deathscythe a écrit:Peter Cullen EST optimus Prime!

c'est clair mais en VF guy nadon torche...
Deathscythe
Deathscythe
Chef Powermasters Optimus Primus
Chef Powermasters Optimus Primus
Masculin Nombre de messages : 6939
Age : 44
Localisation : Lieu: Top Secret
Date d'inscription : 22/03/2008

Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc - Page 2 Empty Re: Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc

Mar 21 Avr 2009 - 1:05
oui Guy Nadon est tres bon, mais... j'avoue que je regarde ce film en anglais la plupart du temps....
Miss Transformers
Miss Transformers
Chef Powermasters Optimus Primus
Chef Powermasters Optimus Primus
Féminin Nombre de messages : 3897
Age : 34
Localisation : Tours (37)
Date d'inscription : 28/12/2009

Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc - Page 2 Empty Re: Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc

Dim 25 Juil 2010 - 0:17
tiens tiens... pas mal cette video...
Megatron a une tête affreuse mais bon...
Par contre on dirait bien que Prowl n'a pas changé entre cette vielle animation et les G1, non ?
Cypherplex
Cypherplex
Chef Powermasters Optimus Primus
Chef Powermasters Optimus Primus
Masculin Nombre de messages : 4651
Age : 44
Localisation : NEXUS 208.0 EPSILON (Axiom Nexus)
Date d'inscription : 21/03/2008
http://www.adaptationsgj.net

Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc - Page 2 Empty Recréation du bruit de transformation G1

Jeu 24 Mar 2011 - 17:59
Recréation du bruit de transformation G1

Et... ces techniques et technologies se pratiquaient/étaient disponibles en 1984?

Je considère que le vocoder est le seul outil qu'ils utilisaient dans le temps, et en voici la preuve, recréé sur un logiciel.

Ce logiciel virtualise les consoles et équipments du temps, permettant de faire de quoi de vraiment... vraiment plus près. Dis-moi si c'est relié à la technique que tu prends comme base, Oromisor.

Contenu sponsorisé

Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc - Page 2 Empty Re: Vidéo Youtube Transformers G1 (en Français et Anglais) ― Pub des Jouets | Regardez des Épisodes | WatchMojo | Behind the voice | etc

Revenir en haut
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum