Joignez-nous sur notre Page FacebookJoignez-nous sur notre Groupe FacebookJoignez-nous sur TwitterJoignez-nous sur Google PlusJoignez-nous sur Youtube #1Joignez-nous sur Youtube #2Actualités RSSMusiques TF à Écouter



Forum Transformers et site web
 
Site Web TFAccueilActualitéFAQRechercherS'enregistrerConnexionPublicationsÉvènements

Partagez | 
 

 Comparez les différentes voix anglaises de Mégatron et Optimus!!!

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
Galvatron
Combinateur-Fusionneur
Combinateur-Fusionneur
avatar

Masculin Nombre de messages : 943
Age : 41
Localisation : Matane, Bas-Saint-Laurent, Québec Canada
Date d'inscription : 21/03/2008

MessageSujet: Comparez les différentes voix anglaises de Mégatron et Optimus!!!   Sam 1 Nov 2008 - 7:32

Comparez les différentes voix anglaises de Mégatron et Optimus!!!

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jossdinobot
Combinateur-Fusionneur
Combinateur-Fusionneur
avatar

Masculin Nombre de messages : 893
Age : 49
Localisation : Saint-Colomban
Date d'inscription : 26/03/2008

MessageSujet: Re: Comparez les différentes voix anglaises de Mégatron et Optimus!!!   Sam 1 Nov 2008 - 18:36

Nice ... finalement j'ai trouvez d autre chose que j'aime pas du film .. la voix de Mégatron ... ben oui c'est la pire de tout les voix de Mégatron lol
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jetfire
Chef Powermasters Optimus Primus
Chef Powermasters Optimus Primus
avatar

Masculin Nombre de messages : 6802
Age : 29
Localisation : Trois-Rivières, Qc
Date d'inscription : 24/03/2008

MessageSujet: Re: Comparez les différentes voix anglaises de Mégatron et Optimus!!!   Dim 2 Nov 2008 - 21:42

moi je la trouve hot , elle est full grave et tyrannique
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur https://www.facebook.com/lemonderaph/?ref=bookmarks
BRUTICUS
Voiture
Voiture
avatar

Masculin Nombre de messages : 335
Age : 38
Localisation : SHAWINIGAN,QC
Date d'inscription : 26/03/2008

MessageSujet: Re: Comparez les différentes voix anglaises de Mégatron et Optimus!!!   Dim 2 Nov 2008 - 23:00

ouin c est vrai que les voix du film sont bonnes mais je reste accro a mes voix de g1 ON TOUCHE PAS A CA !!!!lol
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://myspace.com/djstevebureau
Galvatron
Combinateur-Fusionneur
Combinateur-Fusionneur
avatar

Masculin Nombre de messages : 943
Age : 41
Localisation : Matane, Bas-Saint-Laurent, Québec Canada
Date d'inscription : 21/03/2008

MessageSujet: Re: Comparez les différentes voix anglaises de Mégatron et Optimus!!!   Lun 3 Nov 2008 - 2:41

Moi personnellement, Frank Walker ou David Kaye aurais fais la job, j'enlève pas le fais que celui qui a fais Mégatron dans le film est excellent, mais Walker ou Kaye aurais été encore meilleur!!! Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
velkan
Mini-Cassette
Mini-Cassette


Nombre de messages : 65
Date d'inscription : 15/10/2008

MessageSujet: Re: Comparez les différentes voix anglaises de Mégatron et Optimus!!!   Lun 3 Nov 2008 - 3:17

@bruticus a écrit:
ouin c est vrai que les voix du film sont bonnes mais je reste accro a mes voix de g1 ON TOUCHE PAS A CA !!!!lol

+10
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Hammer
Mini-Cassette
Mini-Cassette
avatar

Masculin Nombre de messages : 49
Age : 38
Localisation : Québec
Date d'inscription : 07/11/2008

MessageSujet: Re: Comparez les différentes voix anglaises de Mégatron et Optimus!!!   Lun 10 Nov 2008 - 21:47

@Galvatron a écrit:
Moi personnellement, Frank Walker ou David Kaye aurais fais la job, j'enlève pas le fais que celui qui a fais Mégatron dans le film est excellent, mais Walker ou Kaye aurais été encore meilleur!!! Wink

Personnellement, mon choix s'arrêterait sur David Kaye. J'aime beaucoup l'interprétation qu'il en fait avec un air hautain et très aristocratique... Ça cadre bien avec les ambitions du personnage!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://akahammer.wordpress.com/
Cypherplex
Chef Powermasters Optimus Primus
Chef Powermasters Optimus Primus
avatar

Masculin Nombre de messages : 4651
Age : 38
Localisation : NEXUS 208.0 EPSILON (Axiom Nexus)
Date d'inscription : 21/03/2008

MessageSujet: Re: Comparez les différentes voix anglaises de Mégatron et Optimus!!!   Lun 10 Nov 2008 - 23:47

Disons que Mégatron du film est un peu moins hautain et plus obsédé Smile J'aurais préféré une autre voix pour Megatron du film, mais somme toute, elle aurait pu être pire (comme celle de Starscream.... )
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.adaptationsgj.net
Hammer
Mini-Cassette
Mini-Cassette
avatar

Masculin Nombre de messages : 49
Age : 38
Localisation : Québec
Date d'inscription : 07/11/2008

MessageSujet: Re: Comparez les différentes voix anglaises de Mégatron et Optimus!!!   Mar 11 Nov 2008 - 0:26

Saxo-GJ a écrit:
Disons que Mégatron du film est un peu moins hautain et plus obsédé Smile J'aurais préféré une autre voix pour Megatron du film, mais somme toute, elle aurait pu être pire (comme celle de Starscream.... )

En effet! Starscream aurait eu beaucoup plus de gueule avec un voix semblable à celle de Chris Latta. Peut-être comme celle de Transformers animated. C'est un peu trop "flat" dans le film...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://akahammer.wordpress.com/
Cypherplex
Chef Powermasters Optimus Primus
Chef Powermasters Optimus Primus
avatar

Masculin Nombre de messages : 4651
Age : 38
Localisation : NEXUS 208.0 EPSILON (Axiom Nexus)
Date d'inscription : 21/03/2008

MessageSujet: Re: Comparez les différentes voix anglaises de Mégatron et Optimus!!!   Mar 11 Nov 2008 - 10:48

Oui, Tom Kenny est vraiment un acteur fantastique pour Starscream!

En fait, je pense que j'aurais préféré la voix de Starscream du jeu vidéo pour le film. Je ne suis pas impartial, par contre, Daniel Ross est un ami Smile

Il y a eu une rumeur il y a quelques temps que Frank Welker avait été contacté par Paramount avec des répliques pour Transformers 2.

Roberto Orci a indiqué que Soundwave aurait une voix style vocoder...

Moi je pense qu'on va avoir quelque chose que tout le monde veut pour Revenge Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.adaptationsgj.net
Pirotess
Voiture
Voiture
avatar

Féminin Nombre de messages : 375
Age : 37
Localisation : France - Nord
Date d'inscription : 22/03/2008

MessageSujet: Re: Comparez les différentes voix anglaises de Mégatron et Optimus!!!   Mar 11 Nov 2008 - 17:41

Oui mais je trouve que pour ma part, il existe une différence de style entre le doublage pour un DA sur petit écran destiné principalement aux enfants et un doublage pour un film destiné à un public beaucoup plus large...

Même si Peter Cullen a bien réussit, il y a d'autres voix de la Vo des DA qui de mon point de vue n'aurait pas collé avec "les traits" du film...

Et même si les doubleurs concernés auraient pu s'adapter comme Peter Cullen, il y aurait peut être eu des déceptions.. dû à ces problèmes d'adaptations...

JE ne sais pas si je suis clair dans ce que j'ai voulu expliquer... scratch
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://pirotess.hebus.com/
Hammer
Mini-Cassette
Mini-Cassette
avatar

Masculin Nombre de messages : 49
Age : 38
Localisation : Québec
Date d'inscription : 07/11/2008

MessageSujet: Re: Comparez les différentes voix anglaises de Mégatron et Optimus!!!   Mar 11 Nov 2008 - 17:53

@Pirotess a écrit:
Même si Peter Cullen a bien réussit, il y a d'autres voix de la Vo des DA qui de mon point de vue n'aurait pas collé avec "les traits" du film...

C'est malheureusement une réalité à prendre en considération. Le plublic s'élargit lquand une série télévisée atteint le grand écran. Le personnage de Starscream, tel qu'interprété par exemple par Micheal Dobson, aurait peut-être mal passé à l'écran pour certains adultes.

Il y a également le fait que les acteurs de la télé, surtout les "voice actors", ont rarement la chance de s'exprimer au cinéma. On va plutôt chercher à miser sur des acteurs qui évoluent déjà dans ce médium, parfois au détriment de l'adaptation. Les deux médiums ont des standard très différents... dison.

Le film de Transformer reste quand même très bon!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://akahammer.wordpress.com/
Pirotess
Voiture
Voiture
avatar

Féminin Nombre de messages : 375
Age : 37
Localisation : France - Nord
Date d'inscription : 22/03/2008

MessageSujet: Re: Comparez les différentes voix anglaises de Mégatron et Optimus!!!   Mer 12 Nov 2008 - 5:22

Comme je n'étais pas particulièrement familière avec les DA avant la sortie du film, j'aurais certainement fait parti de ceux qui auraient tiqué, si le doublage aurait été proche des originaux...

Je suis souvent déjà horrifiée par le doublage Français pour les DA et même pour les films. Et un peu distante avec le doublage américain pour certains DA. Même si animated s'en sort vraiment bien.

Je suis tellement habituée par la qualité du doublage japonais pour leurs animes que je suis devenue un peu plus critique avec les doublages occidentaux... scratch

Concernant le film, je trouve personnellement que la voix de Starscream et de Megatron restent excellentes... Celles dans Animated aussi d'ailleurs...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://pirotess.hebus.com/
Jetfire
Chef Powermasters Optimus Primus
Chef Powermasters Optimus Primus
avatar

Masculin Nombre de messages : 6802
Age : 29
Localisation : Trois-Rivières, Qc
Date d'inscription : 24/03/2008

MessageSujet: Re: Comparez les différentes voix anglaises de Mégatron et Optimus!!!   Mer 12 Nov 2008 - 11:43

+1 pour pirotess
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur https://www.facebook.com/lemonderaph/?ref=bookmarks
Cypherplex
Chef Powermasters Optimus Primus
Chef Powermasters Optimus Primus
avatar

Masculin Nombre de messages : 4651
Age : 38
Localisation : NEXUS 208.0 EPSILON (Axiom Nexus)
Date d'inscription : 21/03/2008

MessageSujet: Re: Comparez les différentes voix anglaises de Mégatron et Optimus!!!   Mer 12 Nov 2008 - 18:23

@Pirotess a écrit:
Comme je n'étais pas particulièrement familière avec les DA avant la sortie du film, j'aurais certainement fait parti de ceux qui auraient tiqué, si le doublage aurait été proche des originaux...

Je suis souvent déjà horrifiée par le doublage Français pour les DA et même pour les films. Et un peu distante avec le doublage américain pour certains DA. Même si animated s'en sort vraiment bien.

Je suis tellement habituée par la qualité du doublage japonais pour leurs animes que je suis devenue un peu plus critique avec les doublages occidentaux... scratch

Concernant le film, je trouve personnellement que la voix de Starscream et de Megatron restent excellentes... Celles dans Animated aussi d'ailleurs...

Quand tu parles de "doublage", est-ce que tu veux dire "l'action d'enregistrer des voix" ? Parce que techniquement, un doublage, c'est une traduction d'une piste originale.

Hors les animés sont souvent doublés en d'autre langues, mais il est vrai que les version originales sont souvent meilleures, elles fonctionnent mieux avec le type d'animation. Par contre, quand les japonnais font un doublage, c'est souvent horrible, comparé aux doublages français, et aux version orginales.

Preuve à l'appui:
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.adaptationsgj.net
Pirotess
Voiture
Voiture
avatar

Féminin Nombre de messages : 375
Age : 37
Localisation : France - Nord
Date d'inscription : 22/03/2008

MessageSujet: Re: Comparez les différentes voix anglaises de Mégatron et Optimus!!!   Jeu 13 Nov 2008 - 6:38

Je parlais des voix prêtés aux personnages de DA. Même si le terme "doublage" que j'ai utilisé n'est pas correct pour tout globaliser, je penses que l'on a tous compris ce que j'ai voulu dire.


Je préfère en ce qui me concerne, le doublage Japonais au doublage Français pour les DA ou les animes. Sans hésitations. Et même pour l'exemple que tu as donné, je trouve qu'au contraire, cela n'a rien d'horrible... Les japonais sont fort pour laisser transparaître des sentiments, des expressions sur des personnages immatériels avec leur voix.
Je crois surtout que le problème, vient du fait d'avoir découvert la série en VO et de s'y être habitué...
C'est pareil pour moi, mais je n'irais pas jusqu'a dire que le doublage japonais est mal fait dans cet exemple.

Le doublage original est souvent très bon aux états-unis pour leur séries, il est vrai. Mais l'inverse n'est pas souvent le cas quand ces derniers doivent doubler des animes japonais.



Mais bon, ce n'est pas vraiment sur ça que je faisais ma remarque. C'était par rapport aux différences entre les voix prêtées pour les DA du petit écran et les voix prêté pour le grand écran.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://pirotess.hebus.com/
Cypherplex
Chef Powermasters Optimus Primus
Chef Powermasters Optimus Primus
avatar

Masculin Nombre de messages : 4651
Age : 38
Localisation : NEXUS 208.0 EPSILON (Axiom Nexus)
Date d'inscription : 21/03/2008

MessageSujet: Re: Comparez les différentes voix anglaises de Mégatron et Optimus!!!   Jeu 13 Nov 2008 - 12:06

Désolé, mais moi j'avais de la difficulté à te comprendre, mais c'est bien, je décode l'utilisation que tu fais du mot "doublage" maintenant.

Et je sais qu'on hors du point que tu voulais apporter, mais je trouve le débat qui en a découlé très intéressant.

J'admet que Cheetas, Convoy, Rattle et Dinobot sont biens, mais Megatron, Wasp et Rhinos sont vraiment difficiles à digérer selon moi. Oui ils véhiculent bien des émotions et leur travail est un art... il n'en change rien au fait que les personifications ne sont pas vraiment respectées, ce qui est la partie la plus importante d'un doublage efficace.

C'est d'ailleurs ce qui fait souvent défaut dans les doublages américains de séries japonnaises, et qui fait que les voix ne portent pas bien avec les actions à l'écran. Je crois bien que dans tous les cas, la version originale est toujours la meilleure, car elle est plus près de la vision originale du média, et c'est absolument normal.

Pour qu'un doublage soit bon, par contre, il est important de respecter les maniérismes établis par les voix originales, ainsi que les tons et inflections. C'est la différence entre un doublage et une adaptation.

Des séries américanisées comme Sailor Moon, Dragon Ball Z, Inu Yasha, Gundam Seed et Naruto sont de beaux exemples d'être passé du mauvais côté du doublage (et parfois, du mauvais côté des adaptations!).

De fait, le doublage français de Sailor Moon est beaucoup représentatif de la vision originale que sa version anglaise (la version anglaise étant une adaptation, un peu comme Robotech était une adaptation de Macross et de deux autres séries, il est normale d'y avoir des différences, mais en plus, les personifications sont vraiment banalisées, alors que la version française est un doublage pur sang et traditionel, et qui rend tellement mieux).

Par contre, il existe d'excellents doublages américains de séries japonnaises. Ils gardent généralement le même genre d'intonnations et recherchent le gabarit de voix le plus fidèle, et gardent les textes des scripte dans leur intégralité, sans expliquer les choses au public, le laissant tirer ses propres conclusions, comme la version originale le faisait pour le public japonnais. Je parle ici de séries comme Witch Hunter Robin, Ghost in the Shell: Stand Alone Complex, et Full Metal Alchemist. Certains films et mini-séries aussi, comme 8-Man After, Maccross Plus (qui d'ailleurs est excellent en français aussi) et Final Fantasy VII: Advent Children. Je serais tenté d'inclure Vampire Hunter D: Bloodlust dans cette catégorie, mais comme il a été filmé au départ en anglais, et ensuite doublé en japonnais, il se retrouve dans une catégorie à part.

Bon, OK, j'ai fini Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.adaptationsgj.net
Pirotess
Voiture
Voiture
avatar

Féminin Nombre de messages : 375
Age : 37
Localisation : France - Nord
Date d'inscription : 22/03/2008

MessageSujet: Re: Comparez les différentes voix anglaises de Mégatron et Optimus!!!   Jeu 13 Nov 2008 - 18:32

Saxo-GJ a écrit:
mais c'est bien, je décode l'utilisation que tu fais du mot "doublage" maintenant.

Razz


Saxo-GJ a écrit:
J'admet que Cheetas, Convoy, Rattle et Dinobot sont biens, mais Megatron, Wasp et Rhinos sont vraiment difficiles à digérer selon moi.

J'admet qu'au début, ça m'a également surprise. Surtout du fait que je connais surtout la VO et que j'y suis habituée. Et je penses que ça dépend aussi du point de vue des gens. Étant pour ma part habituée à écouter du japonais depuis un peu plus de 5 ans, je suis certainement devenue une pro-manga et anime japonais... Et ce genre de détail ne me choque pas plus que ça.


Saxo-GJ a écrit:
Je crois bien que dans tous les cas, la version originale est toujours la meilleure, car elle est plus près de la vision originale du média, et c'est absolument normal.

Pour qu'un doublage soit bon, par contre, il est important de respecter les maniérismes établis par les voix originales, ainsi que les tons et inflections.

Je comprends clairement ton point de vue et je te rejoins là dessus, puisqu'indirectement c'est ce que j'ai insinué lorsque je parlais de mon opinion concernant la reprise de certaines voix du DA pour le film Transformers. Car ce n'est pas si différent. Le maniérisme des personnages du film ne peuvent pas être trop proche de ceux du DA, vu que ces personnages sont insérés dans un décors en live avec une ambiance et des moyens plus réalistes. Pour un public beaucoup plus large comparé à l'objectif des DA sur petit écran.
Et selon moi, ça se répercute aussi sur les dialogues et sur les personnes qui prêtent leur voix à ces personnages. Je ne dis pas que les préférences cités par certains d'entre vous sur ce topic n'auraient pas fait l'affaire. Après-tout la prestation de Peter Cullen dans le film est excellente, mais en imaginant le résultat avec le style du DA avec d'autres voix, celà n'aurait pas forcément été possible.. Ou plutôt plausible et convainquant...
De même que si ces comédiens auraient pu changer leur style pour l'adaptation, l'effet escompté aurait pu être décevant, car différente... (Bon je sais.., je me répète.. lol Razz)

La voix de Megatron dans le film, je la trouve excellente pour ma part. Ça colle bien avec le personnage décrit dans le film. Ce qui me vient à penser que ce qui dérange réellement le plus, peut provenir de sa façon d'être traité dans le film (design + caractère). Et qui directement ou indirectement pourrait être la vrai cause auprès des transfans de la première heure. Plus que la voix elle-même. D'ailleurs il me semble que certains membres ici, n'ont pas trop apprécié le Megatron du film si je me souviens bien ?



Saxo-GJ a écrit:


Par contre, il existe d'excellents doublages américains de séries japonnaises. Ils gardent généralement le même genre d'intonnations et recherchent le gabarit de voix le plus fidèle, et gardent les textes des scripte dans leur intégralité, sans expliquer les choses au public, le laissant tirer ses propres conclusions, comme la version originale le faisait pour le public japonnais. Je parle ici de séries comme Witch Hunter Robin, Ghost in the Shell: Stand Alone Complex, et Full Metal Alchemist. Certains films et mini-séries aussi, comme 8-Man After, Maccross Plus (qui d'ailleurs est excellent en français aussi) et Final Fantasy VII: Advent Children. Je serais tenté d'inclure Vampire Hunter D: Bloodlust dans cette catégorie, mais comme il a été filmé au départ en anglais, et ensuite doublé en japonnais, il se retrouve dans une catégorie à part.


Je ne dis pas le contraire. La seule adaptation anglaise que j'ai écouté c'était pour Vampire Hunter D (pas le choix) et j'avais été agréablement surprise. Pour le reste, je ne serais pas étonnée.. (bien que les ayant tous regardé en VO) Même en France pour certaines séries (Fullmetal Alchemist par exemple), il y a eu quelques efforts avec des résultats très convaincants.
Celà dit, il ne me viendrait plus à l'esprit de regarder un anime japonais en Français et encore moins en anglais. Sauf si je ne peux pas faire autrement. Quand j'ai le choix, j'opte toujours pour la VOSTFr. Surement parce que d'un, certaines expériences me sont restés en travers de la gorge. Dans le genre Bleach, Naruto, Escaflowne, etc....

Et puis de deux, je reste toujours "charmé" et "habituée" à voir leur animes en VO... ^^


Saxo-GJ a écrit:
Bon, OK, j'ai fini Smile


Bon allez.., s'il n'y a pas d'objections, je t'autorise à continué si tu veux.. Razz (surtout que je suis loin de faire mieux! ^^")
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://pirotess.hebus.com/
Cypherplex
Chef Powermasters Optimus Primus
Chef Powermasters Optimus Primus
avatar

Masculin Nombre de messages : 4651
Age : 38
Localisation : NEXUS 208.0 EPSILON (Axiom Nexus)
Date d'inscription : 21/03/2008

MessageSujet: Re: Comparez les différentes voix anglaises de Mégatron et Optimus!!!   Ven 14 Nov 2008 - 0:13

Bah, je pense qu'on a fait le tour, et comme on risque d'être les deux seuls à s'y intéresser, c'est pas gentil de s'accaparé le topic d'un autre Smile

J'ajouterais seulement que de mon côté, c'est que j'adore le doublage. Donc, quand je peux écouter un film doublé, je le fais. Généralement je le vois en VO avant, sauf pour les animés, je les vois généralement en anglais en premier car c'est ce qui m'est le plus accessible, mais ils incluent souvent la version originale et la version française sur nos DVDs maintenant, alors je fais le tour.

J'écoute en japonnais parce qu'a force de le faire, je reconnais des mots, et j'apprend un peu ainsi. La même chose avec les doublages espagnols. *LOL*
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.adaptationsgj.net
LucBiron
Mini-Cassette
Mini-Cassette


Nombre de messages : 34
Date d'inscription : 05/01/2009

MessageSujet: Re: Comparez les différentes voix anglaises de Mégatron et Optimus!!!   Jeu 19 Fév 2009 - 9:41

Sérieux, c'est pas le doubleur le problème mais les traducteur et la direction artistique.XD

Le choix des voix est bien moyen Il ont voullu gardé le style Japonnais des transformer. Sérieux le masacre de l'intro est incroyable, dommage parce que les japonnais sont d'excellent doubleur. Et que ce doublage est bien en dessous de leur norme.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cypherplex
Chef Powermasters Optimus Primus
Chef Powermasters Optimus Primus
avatar

Masculin Nombre de messages : 4651
Age : 38
Localisation : NEXUS 208.0 EPSILON (Axiom Nexus)
Date d'inscription : 21/03/2008

MessageSujet: Re: Comparez les différentes voix anglaises de Mégatron et Optimus!!!   Jeu 19 Fév 2009 - 10:21

Si tu parles de Beast Wars, c'est surtout parce que la version japonaise est une version "humoristique" de ce qu'on connais, question de plaire aux enfants japonnais... qui semblent être considérés comme des cons, vu Beast Wars II, Beast Wars Neo et Car Robots Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.adaptationsgj.net
Xecom
Combinateur-Fusionneur
Combinateur-Fusionneur
avatar

Masculin Nombre de messages : 969
Age : 26
Localisation : Vaudreuil, Qc
Date d'inscription : 25/03/2008

MessageSujet: Re: Comparez les différentes voix anglaises de Mégatron et Optimus!!!   Jeu 19 Fév 2009 - 12:31

Meilleure prime pour moi peter cullen! Parcequ'il vien de montréal Smile! Et meilleure megatron kaye..
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ironhide
Combinateur-Fusionneur
Combinateur-Fusionneur
avatar

Masculin Nombre de messages : 875
Age : 36
Localisation : Lévis
Date d'inscription : 25/12/2008

MessageSujet: Re: Comparez les différentes voix anglaises de Mégatron et Optimus!!!   Lun 2 Mar 2009 - 19:17

J'ai pas écouté le film de 2007 en francais. S'il a été traduit au Québec, j'espere au moins que c'est Hubert Gagnon qui a fait la voix d'Optimus !

Je sais je sais... je n'ai écouté le film qu'une seule fois en Anglais (étant l'un des pires puristes G1, tout s'explique) Neutral


Dernière édition par Rhino le Mar 3 Mar 2009 - 0:25, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Hammer
Mini-Cassette
Mini-Cassette
avatar

Masculin Nombre de messages : 49
Age : 38
Localisation : Québec
Date d'inscription : 07/11/2008

MessageSujet: Re: Comparez les différentes voix anglaises de Mégatron et Optimus!!!   Lun 2 Mar 2009 - 20:00

Rhino a écrit:
J'ai pas écouté le film de 2007 en francais. S'il a été traduit au Québec, j'espere au moins que c'est Hubert Gagnon qui a fait la voix d'Optimus !

Si seulement... Rolling Eyes ( À la place ils ont donné le travail à Guy Nadon. J'aurais également apprécié ce léger détail.

J'essaie de pas être trop déçu à l'avance, pour le film de G.I.Joe, mais j'imagine ce ne sera pas Jean-Luc Montminy qui va faire duke... Sad
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://akahammer.wordpress.com/
Ironhide
Combinateur-Fusionneur
Combinateur-Fusionneur
avatar

Masculin Nombre de messages : 875
Age : 36
Localisation : Lévis
Date d'inscription : 25/12/2008

MessageSujet: Re: Comparez les différentes voix anglaises de Mégatron et Optimus!!!   Mar 3 Mar 2009 - 0:56

lol Saxo  Cool  La verion de Beast Wars Japonaise, quelle clownerie!

Voici un clip juste pour voir l'excellence d'Hubert Gagnon en action dans son interpretation d'Homer.

http://www.youtube.com/watch?v=LfgJIWy4P20


Mes doubleurs Francais préférés :

Richard Darbois, fils d'Olivier Guimond, qui à preté entre autres sa voix à Schwarzennegger dans Conan et Predator, Aykroid dans Ghostbusters, Harrison Ford dans le 3eme Indy et pour le role de Biff dans Back to the Future.

Jean Pierre Leroux (Egon dans Ghostbusters - films et dessin animé)

Med Hondo, qui a si bien personifié Eddie Murphy dans ses belles années.

Et le dernier mais non le moindre Patrick Poivey (La bonne vieille voix à Bruce Willis)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Comparez les différentes voix anglaises de Mégatron et Optimus!!!   

Revenir en haut Aller en bas
 
Comparez les différentes voix anglaises de Mégatron et Optimus!!!
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» Comparez les différentes voix anglaises de Mégatron et Optimus!!!
» A étages avec différentes formes
» [SOFT] BOUSSOLE : Différentes boussoles [Gratuit]
» Lexique des différentes pates à génoise et à biscuit
» [AIDE] Différents sons pour différentes boites mail ?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum Transformers et site web :: G É NÉ R A L :: Présentation - Charte - Collections des Membres - Customs - Sujets libres & à revisiter - Entrevues (+ Liens/Pub + Podcast) :: Sujets Libres-
Sauter vers: