Joignez-nous sur notre Page FacebookJoignez-nous sur notre Groupe FacebookJoignez-nous sur TwitterJoignez-nous sur Google PlusJoignez-nous sur Youtube #1Joignez-nous sur Youtube #2Joignez-nous sur DiscordActualités RSSMusiques TF à Écouter



Forum Transformers et Site web - TransformersFR.com
 
Site Web TFAccueilActualitéFAQRechercherS'enregistrerConnexionPublicationsÉvènements

Partagez | 
 

 Entrevues en français et anglais sur TF Prime et Robots in Disguise

Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
Optimus SG
Chef Powermasters Optimus Primus
Chef Powermasters Optimus Primus
avatar

Féminin Nombre de messages : 6073
Age : 30
Date d'inscription : 26/12/2010

MessageSujet: Re: Entrevues en français et anglais sur TF Prime et Robots in Disguise   Lun 25 Mar 2013 - 7:07

Trop cool
hête de la voir cette serie
^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Brawl
Headmaster
Headmaster
avatar

Masculin Nombre de messages : 1296
Age : 22
Localisation : France sinon cherche encore...
Date d'inscription : 27/11/2012

MessageSujet: Re: Entrevues en français et anglais sur TF Prime et Robots in Disguise   Lun 25 Mar 2013 - 7:30

TF prime a l'air pas mal a ce que j'ai vu sur une dizaine d'épisodes de la S1.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur https://www.youtube.com/channel/UChQH2NQt7Cpv9Yp1TUnVRjQ
Miss Transformers
Chef Powermasters Optimus Primus
Chef Powermasters Optimus Primus
avatar

Féminin Nombre de messages : 3897
Age : 28
Localisation : Tours (37)
Date d'inscription : 28/12/2009

MessageSujet: Re: Entrevues en français et anglais sur TF Prime et Robots in Disguise   Lun 25 Mar 2013 - 8:42

j'espère une suite ou une préquelle à TF prime

ou alors je reve de trop mais quelque chose qui soit une espère de suite à TF animated vu la fin de merde, on voir bien que ça a été coupé en pleine histoire...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Raiden
MODÉRATEUR
MODÉRATEUR
avatar

Masculin Nombre de messages : 5511
Age : 35
Localisation : Oise
Date d'inscription : 07/12/2010

MessageSujet: Re: Entrevues en français et anglais sur TF Prime et Robots in Disguise   Lun 25 Mar 2013 - 8:54

Une version animé de WFC/FOC Twisted Evil ou une préquelle de prime.

Mais depuis le début!
avec Megatron gladiateur, ami d'Optimus, l'equipe des Wreckers, les enjeux politiques, etc....(peut être trop compliqué pour le jeune public?)

en tout cas faire une suite à prime n'aurait pas de sens: autant ne pas arrêter la série!

_________________ _________________ _________________ _________________
Si Dieu est bienveillant, il n'est pas omnipotent.
Et s'il est omnipotent, alors il ne peut pas être bienveillant.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jetfire
Chef Powermasters Optimus Primus
Chef Powermasters Optimus Primus
avatar

Masculin Nombre de messages : 7244
Age : 30
Localisation : Trois-Rivières, Qc
Date d'inscription : 24/03/2008

MessageSujet: Re: Entrevues en français et anglais sur TF Prime et Robots in Disguise   Lun 25 Mar 2013 - 17:44

l'équipe des wreckers bah plutot la naissance des decepticons , une guerre contre une race extra terrestre organique serais bien
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur https://www.facebook.com/lemonderaph/?ref=bookmarks
superhomme
ADMIN-FONDATEUR
ADMIN-FONDATEUR
avatar

Masculin Nombre de messages : 17851
Localisation : Montréal, QC
Date d'inscription : 19/10/2007

MessageSujet: Entrevue vidéo en anglais avec Rick Sellers, voix de jouets   Sam 15 Fév 2014 - 13:05

Entrevue vidéo en anglais avec Rick Sellers, voix de jouets

Voix pour les jouets uniquement (et non le show) d'Optimus dans Rescues Bots et Grimlock dans TF4:



Voir: http://www.seibertron.com/transformers/news/transformers-spotlight-rick-sellers-voice-of-optimus-prime/29406/
http://www.seibertron.com/transformers/news/sneak-peak-at-the-voice-behind-the-lights-and-sounds-grimlock-toy/29404/

_________________ _________________ _________________ _________________
Forum Transformers & Site web ► http://www.transformersfr.com | http://www.transformersfr.com/forum.htm
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.transformersfr.com/
leviathan
Mini-Voiture
Mini-Voiture
avatar

Masculin Nombre de messages : 177
Age : 38
Localisation : Cybertron
Date d'inscription : 14/01/2014

MessageSujet: Re: Entrevues en français et anglais sur TF Prime et Robots in Disguise   Mer 19 Fév 2014 - 3:49

Merci pour le lien mec ca doit être interessant j'me mate ca soir !!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
superhomme
ADMIN-FONDATEUR
ADMIN-FONDATEUR
avatar

Masculin Nombre de messages : 17851
Localisation : Montréal, QC
Date d'inscription : 19/10/2007

MessageSujet: Entrevue avec le studio d'animation de Transformers Prime: Polygon Pictures   Dim 5 Juil 2015 - 21:15

Entrevue avec le studio d'animation de Transformers Prime: Polygon Pictures

Mieux vaut tard que jamais lol. Voici une entrevue qui a été fait par le magazine "Figure King #168" en mars 2012 avec le studio d'animation qui a animé Transformers Prime: Polygon Pictures. Nous y apprenons comment "Polygon Pictures" a obtenu la licence pour animé la série ainsi que la quantité de travail intense de produire une tel série: du storyboards jusqu'aux transformations suivis du prix gagné au Emmy award sur les backgrounds.

Qui sont-ils ?
• Mme Meiko Sato (gauche), Producteur exécutif
• Le monsieur au centre est M. Hiroyuki Hayashi, directeur japonais de la série TV
• M. Shinji Santoh (droit), Producteur
• Premièrement, parlez-nous de votre entreprise, Polygon Pictures.
○ Santoh: La majorité de notre travail est dans la création d'animations. Notre travail passé inclut des films comme "The Sky Crawlers" et cinématiques de jeux vidéo "Street Fighter". Nous avons aussi créé beaucoup de séries d'animations en CGI pour la télévision et des images pour des expositions.

• Dire-nous comment êtes-vous devenu responsables de l'animation de "Transformers: Prime".
○ Santoh: Polygon Pictures avaient déjà travaillé par le passé sur des séries TV animés pour la télévision étrangère et à cause de notre travail avec des membres actuellement travaillant sur "TF: Prime", nous avons reçu l'offre de joindre la production.

• Comment vous êtes-vous sentis quand vous avez découvert que vous travailleriez sur une série "Transformers"?
○ Santoh: J'avais l'impression que Transformers était une série venant du Japon et que la marque avait été développée via des médias divers dans le monde entier. De nos jours, les gens associent Transformers aux films d'action réel - cependant, ces films contiennent des effets spéciaux VFX et pour être honnête, j'étais initialement incertain de ce que l'on attendais de nous à faire. Le scénario que nous avons reçu expliquait l'histoire différend des films et avec des nouveaux personnages et designs. Nous avons fait un produit approprié digne de la marque.

• Quel était la différence part rapport à vos autres travaux passé?
○ Santoh: J'étais stupéfait du grand volume de scènes d'action dans un épisode de 22 minutes quand nous avons reçu le 1er scénario avec storyboard.
○ Sato: Il y avait beaucoup de scènes d'action incluses et ça exigent un grand volume de dessin 3D. Le scénario était plutôt un film qu'une émission de télévision pour enfant et tandis que j'ai pensé que cela avait l'air intéressant, je me suis aussi demandé comment nous le gérerions (rire).
○ Santoh: Tous les personnages principaux devaient être prêts dès le début vu qu'ils devaient être présent dans chaque épisode, ce qui était très dur aussi.

• Combien de temps vous a-t-il pris pour animer le 1er épisode?
○ Sato: Le début de la nouvelle chaîne de télévision américaine "The HUB" se rapprochait et nous avons eu a peine le temps de nous préparer.
○ Santoh: On s'étaot attendu à ce que nous fournissions un extrait vidéo d'épisode pour l'annonce de production, mais j'ai pensé que je pourrais mourir en essayant de le faire à temps. Pendant cette période, j'avais une réunion avec le directeur et producteur américain, et leur réponse positive aux modèles des personnages que nous avions complétés m'a donné la confiance de continuer sur la série.

• Parler-nous de l'environnement et du processus de travail de créations d'animation en CGI.
○ Santoh: Un storyboard est dessiné en fonction du scénario, et le storyboard est aligné en temps - ceci est appelé animatique (storyboard animé). Ce travail est fait qu'en Amérique. L'enregistrement provisoire des dialogues est fait aussi la-bas et nous y fessons référence pour le minutage de l'épisode tout en faisant l'animation. Cependant, même si le minutage est fait, le résultat n'est souvent pas couler dans le béton une fois animé. Quand cela arrive, le directeur japonais saisit l'essence de la séquence et nous prenons l'initiative de coriger les mouvements et le plan de caméra. Parfois nous suggérons un changement que nous pensons faire plus COOL et le plus souvent, il est accepté.
○ Sato: Les gens avec qui nous avons travaillé par le passé pour une série TV sont les directeurs du côté américain (l'équipe de production de TF: Prime) et j'apprécie leur confiance en notre travail d'animation.
○ Santoh: J'ai entendu dire que les producteurs ont eu du mal à choisir une compagnie d'animation qui était fiable et avec un avis court. Alors ils ont pensé, "hé, que diriez-vous de Polygon Pictures?" Et notre négociation est allé tout à fait sans à-coups, quoiqu'il n'y ait pas toujours assez de temps (rire).
○ Sato: Normalement, nous aurions aimé qu'avoir au moins 6 mois de préparation, mais on ne nous a pas même donné ce minimum de 6 mois. Nous avons fait le travail en coopération afin de condenser nos heures de travail.
○ Santoh: Les 5 premiers épisodes étaient consécutifs et ont été planifiés pour être une 1ere spéciale. Il y avait un grand volume de travail à faire, mais nous avons dû avancer sans assez de temps pour la préparation. Nous avons livré juste à peine à temps.
○ Sato: Nous avons ajouté les corrections pendant que la bande sonore était ajouté en Amérique.

• Comment la production a elle été arpentée?
○ Santoh: 1 épisode est 22 minutes de long, il y avait 26 épisodes par saison et nous avions 1 an pour les finir. C'est environ 50 minutes par mois. Un film moyen est 90 ou 120 minutes de long, ce qui signifie que la quantité d''animation que nous produisons était l'équivalent de 5 ou 6 films par an. Il est impossible pour nous d'y parvenir avec un processus de production standard et nous avons donc présenté un système à base de fonction, où les tâches sont divisées et assignées aux équipes respectives - la direction (direction de l'épisode entier), modeleur (construit les modèles 3D), riggeur (installe les joints d'articulations pour bouger les modèles), Layout (placez les personnages, objets et plan de caméra), l'Animation (fait les mouvements des personnages), Shaders (ombres/lumières), Mat paintre (combine les BG et visuel pour lui donner une apparition visuel adéquate), les Effets spéciaux et le Monteur (montage vidéo). Quand 1 équipe a fini sa partie, on le passe à l'équipe suivante. Nous avons 350 membres du personnel dans notre entreprise, mais durant un moment, nous avons du assigné environ 150 membres sur "TF Prime".

• Quels sont les problèmes traversés unique à une série tel que TF: Prime?
○ Santoh: En raison du contenu de la série, les évènements dans l'histoire qui arrivent dans des emplacements divers dans chaque épisode et que nous devions créer un nouvel décors 3D à chaque fois. Beaucoup d'emplacements sont utilisés 1 seule fois et nous ne pouvons à peine les réutiliser dans un autre contexte de la série, tandis que l'on attend de nous qualité maximal. Les membres du personnel sur "TF: Prime" qui sont responsables des backgrounds ont reçu un Emmy Award en 2011 et la barre a même été élevés encore plus haut depuis (rire). Aussi, chaque Transformer a une apparence très distinctive et leurs parties se heurtent souvent l'un contre l'autre dans l'action. Nous personnalisons le rig des modèles en conséquences.

• Les transformations?
○ Santoh: Je me suis inquiété des transformations quand nous avons commencé le projet. Nous n'avions pas de membres du personnel capables de construire des modèles transformables sans restrictions pour débuter. Initialement, nous avons pensé que nous devrions créer des transformations spectaculaires tel que vu dans des dessins animés de robot japonais ou Tokusatsu (Power Rangers japonais), cependant quand nous nous sommes renseignés au directeur Américain, c'est devenu clair que ce n'était pas le cas. Ce qui a été exigé de nous était de créer des transformations qui se mélangeraient avec le flux de l'histoire - cela pourrait être seulement 2 ou 3 secondes de long, mais la transformation était à faire pendant que le personnages bouge, cour ou saute.
○ Sato: Nous avons dû créer divers transformations pour chaques personnages pour convenir aux situations différentes. Par exemple, il y a des variations quant à lesquelles les parties commencent à se transformer d'abord.
○ Santoh: Nous avons rendu visite a un spécialiste de la transformation en CGI et après plusieurs essais/erreurs, avec l'aide d'un ancien animateur de dessin animé 2D sur "Les Transformers" (G1), nous avons créé des séquences de transformation de petite durée. Par exemple pour Arcee dont la taille change avant et après sa transformation, il est impossible de transformers ses parties comme ils sont, donc nous changieons l'échelle et traitons l'ordre de transformation pour faire que sa transformation apparaître lisses. Nous avons maintenant plusieurs séquences stockés dans une sorte de bibliothèque pour situations diverses.

• Je comprends que la production a commencée avant que les jouets ne soient développés. Sur quoi avez-vous donc basé les modèles des personnages?
○ Santoh: Nous avons utilisé les designs fait par l'Amérique. Avec peu d'exceptions, ils étaient en dessin 2D et nous les avons faits dans en modèles 3D: mode robot et véhicule.
○ Sato: Ce que l'on avait étaient surtout des dessins des 3 côtés de chaque personnages et c'était simpliste, nous avons conçu des détails supplémentaires nous-mêmes.
○ Santoh: Nous avons eu quelques jouets Transformers comme référence vu que nous n'avions aucun matériel en 3 dimension pour aider.

• Finalement, message pour les fans svp.
○ Santoh: "Transformers: Prime" a été diffusé pas seulement en Amérique mais dans le monde entier, tels qu'en Grande-Bretagne et le Canada. La série a été très favorablement reçu. Je suis très fier et honoré que la série soit animé au Japon quand elle est accepté par le monde et qu'elle soit devenu une série TV importante. Chaque membre du personnel y travaille avec dévotion et attendons avec impatience sa diffusion au Japon. SVP amusez-vous dans ce nouveau monde TF autres que les films.
○ Sato: Pour être honnête, je n'était pas intéressé par les Transformers au début (rire). Mais vu que j'ai travaillé sur la série et que je suis devenu familier des personnages, j'ai commencé à aimer et devenir plus impliqué émotivement avec eux. La 2e saison que nous produisons ont des effets visuels étonnant. Bon show!

Voir: http://www.tfw2005.com/boards/transformers-news-rumors/558654-polygon-pictures-transformers-prime-cg-animation-staff-interview.html

_________________ _________________ _________________ _________________
Forum Transformers & Site web ► http://www.transformersfr.com | http://www.transformersfr.com/forum.htm
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.transformersfr.com/
superhomme
ADMIN-FONDATEUR
ADMIN-FONDATEUR
avatar

Masculin Nombre de messages : 17851
Localisation : Montréal, QC
Date d'inscription : 19/10/2007

MessageSujet: Question/Réponse avec Steve Blum au Comiccon de Montréal 2015: Potins TF RID   Jeu 23 Juil 2015 - 16:32

Question/Réponse avec Steve Blum au Comiccon de Montréal 2015: Potins TF RID

J'étais à un atelier "Question/Réponse" au Comiccon de Montréal 2015 avec "Steve Blum", la voix anglaise de Starscream dans Transformers Prime et on lui a posé divers questions sur sa carrière ainsi que des potins. Vu que je n'ai pas enregistré la conversation, je vais tâcher de répondre le plus près du contexte de ses mots selon ce que j'ai retenus (mille excuse si j'ai mal interprété son contexte).

À la question: Allez-vous faire partie de TF RID 2015... Steve a révélé qu'initialement les plans pour la nouvelle série après "TF Prime" devait avoir Starscream comme vilain principal mais que d'autre option de scénario a été choisi, car on voulait une fraîcheur et on voulait que l'émission soit moins violente que TF Prime (ce qu'on savait déjà, dit par l'équipe de TF RID)... ce qui amener ce à quoi on a maintenant: Transformers, Robots in Disguise (2015).

Steve a dit aussi qu'il n'a pas été sollicité comme voix pour la saison 2 de Transformers, Robots in Disguise (2015) qui serait terminé d'enregistré, ce qui veut dire  que Starscream ne serait pas de la saison 2.

Toutefois, il ne peut dire si dans le futur prochain s'il ne pourrait pas plutôt interpréter un autre personnage ou bien Starscream (saison 3 si y en aura une qui sait et s'il l'appelle?), ça dépendra de l'équipe de TF RID.

Voilà pour les potins, gracieuseté de Steve Blum.

_________________ _________________ _________________ _________________
Forum Transformers & Site web ► http://www.transformersfr.com | http://www.transformersfr.com/forum.htm
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.transformersfr.com/
lumina-luna
Targetmaster
Targetmaster
avatar

Féminin Nombre de messages : 1046
Age : 24
Localisation : Normandie 14
Date d'inscription : 12/02/2015

MessageSujet: Re: Entrevues en français et anglais sur TF Prime et Robots in Disguise   Lun 18 Jan 2016 - 8:53

Merci pour l'info superhomme Smile Même si c'est décevant de savoir que Starscream ne sera pas dans la saison 2 de TFRID 2015 silent

Après je suis pas contre qu'ils ne le mettent pas pour donner de la fraîcheur à la série en rajoutant de nouveaux decepticons, mais m'aime si j'aime la série, je n'aime pas trop le fait qu'il est décidaient de rendre la série moins violente que TF Prime ! Serte ont peut penser qu'ils ont décidé ça car l'histoire ce passe après la guerre et c'est la paix sur cybertron, donc il n'y a aucune raison pour avoir de la violence gratuite, mais ils auraient pu garder un peu le côté mature de TF Prime.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
superhomme
ADMIN-FONDATEUR
ADMIN-FONDATEUR
avatar

Masculin Nombre de messages : 17851
Localisation : Montréal, QC
Date d'inscription : 19/10/2007

MessageSujet: Questions | Réponses avec Adam Beechen, producteur sur Transformers: Robots in Disguise   Mer 27 Sep 2017 - 12:08

Questions | Réponses avec Adam Beechen, producteur sur Transformers: Robots in Disguise


Voir: tfw2005.com, 2

Adam Beechen, le producteur en chef de Transformers: Robots In Disguise, a répondu via son blog officiel à des questions de fans.

Puisqu'il y avait pas mal de questions demandé sur le lien entre RID avec Transformers: Prime, Adam Beechen a décidé de donner l'heure juste à la question. Il a aussi expliqué comment Robots In Disguise est née; quel genre d'options on leur a donné comme direction pour cette série. Une autre question populaire était d'où venait l'idée de donner des formes animales aux prisonniers Décepticons. M. Beechen a aussi mentionné que l'histoire de la BD RID d'IDW n'est pas liée à la série TV. De plus, les questions quant à l'extension de la série avec les "Combiner Force" et la fin à cette série ont été aussi abordées. Avec la saison 3, RID est maintenant considéré comme la troisième plus longue série animé Transformers ayant le plus d'épisodes (No. 1: Rescue Bots, No. 2: G1). Il est très clair qu'Adam Beechen a donné beaucoup d'attention à RID pour en faire une bonne série autant qu'il pouvait. Bonne lecture!


- PARTIE 1 -

Question: Travaillez-vous sur la nouvelle série animé [Transformers: Cybervers] par hasard ?

Adam Beechen: Je ne travaille pas sur la nouvelle série animé. Tout comme RID était un changement de la série Prime, je pense qu'Hasbro a voulu essayer quelque chose de nouveau en confiant la tâche à de nouvelle personne fraîche.

Question: Basé sur les précédentes finales des saisons RID, ils ont tous semblé bien clore histoire de la saison. Donc, sans nous révéler ce qui arrivera dans cette saison "Combiner Force", pouvez-vous nous dire si cette dernière saison va bien clore l'histoire de la saison ?

Adam Beechen: Pensez-vous vraiment que je vais vous répondre, "Non, c'est une fin épouvantable lol ?" Bien sûr que nous allons conclure la série en bien.

Question: J'espère juste que la fin de RID conclura tous les segments d'histoires encourue (Soundwave, Stunticons, le clan de Steeljaw et le Conseil).

Adam Beechen: Je trouve que ça conclut tout ce qui est important, mais en fin de compte, c'est les fans qui décideront si on a fait du bon travail.

De plus, il a été révélé que RID comptera en tout 71 épisodes, faisant de cette saison actuelle (Combiner Force) la vrai fin de la série (donc aucune mini-série ni film n'est prévue après.).

Question: "Pourquoi la série RID a été nommé "Robots In Disguise" alors qu'il existait une autre série Transformers avec ce même titre?"

Adam Beechen: "Quand j'ai entré dans le projet, il y avait un certain nombre de titres possibles pour la série (je ne vous dirai pas ce qu'ils étaient) et Hasbro a choisi RID. L'équipe de créations n'avait pas le rôle dans leur décision. J'ai trouvé ça étrange aussi étant donné qu'une précédente série animé portait le même nom et le fait que dans notre série, les TF n'allait pas particulièrement être déguisé tout le temps. Mais ils ont choisi ce qu'ils ont choisi et vu que les gens pensent beaucoup à la phrase “Robots In Disguise” en passant aux Transformers, sans doute voilà ce qui les ont surement faire choisir pour RID... enfin qui sait, je ne sais pas."


- PARTIE 2 -

Question: Quelle était la meilleure partie d'écrire sur des Combineurs dans la Saison 3 ? Était-ce pour le plaisir ou parce que Hasbro voulait vendre des jouets, ou les deux à la fois ? Les Mini-Cons occupent une grande partie de RID... Est-ce du en raison de la vente des jouets ou ont-ils été créés pour le plaisir par les idées des scénaristes qui sont devenus ensuite des jouets ?

Réponse: La meilleure partie était de trouver des personnalités et des habiletés aux nouveaux personnages. Hasbro nous a demandé d'inclure les Combineurs parce qu'ils préparaient des nouveaux jouets de Combineurs et voulait qu'il soit dans la série animé. Nous avons utilisé les Mini-Cons parce que Hasbro les sortaient en nouveaux jouets.

Question: Quand Starscream dit qu'il a tué les Prédacons, nous avons seulement vu Darksteel et Skylynx puis dans la BD, Predaking est toujours vivant, les-t-il ? Parlant de BD, ce qui s'y déroule est-il relié à la série animé ?

Réponse: Notre série animée n'a aucune connexion/lien niveau histoire avec les BD d'IDW.

Question: Vous nous avez dit "…on termine bientôt notre série, vous pourrez nous oublier et commencer à planifier comment vous allez vous plaindre de la prochaine série animé TF qui n'est pas Prime non plus…". Eh bien, avec tout le respect de vous et votre travail, votre commentaire semble bizarre; je ne sais pas ce que vous chercher à dire, mais je crois comprendre "Regardez nos derniers mauvais épisodes vont certainement vous décevoir et vous commenterez votre déception une fois de plus." Je peux avoir tort mais vous savez ce que nous les fans aimons, n'est-ce pas ? C'est pourquoi que vous avez ramené Starscream, Ratchet et Soundwave. Vous avez juste voulu intéressés les gens à votre série et préparer des trucs moins aimé.

Réponse: Il y a beaucoup de personnes qui ont aimé RID et j'en suis reconnaissant. Cependant, j'ai tendance à plus entendre les fans de Prime qui sont vexé que notre série n'est pas Prime, ou veulent savoir quand les personnages de Prime ou Optimus reviendront. C'est irritant et ça commence à ressembler à qu'importe comment nous racontons nos histoires, ces fans ne veulent voir que "Prime" et ils ne seront pas heureux avec quoi que ce soit que nous écrivons. Mon commentaire a été écrit sarcastiquement, mais illustre la frustration que parfois je ressent quand on me demande à plusieurs reprises sur Prime alors que j'essaie d'écrire une série différente, que Hasbro a demandé et approuvé, le mieux qu'ont peut. Nous avons inclus Starscream, Ratchet, Soundwave et Prime comme un clin d'oeil que RID a lieu dans la même continuité que Prime; que les événements de Prime ont eu lieu et les 2 série partage la même histoire. C'est pourquoi RID a été créé - qui reconnait que Prime a eu lieu, mais RID racontent une histoire DIFFÉRENTE. Nous n'essayons pas de tromper les fans en montrant leurs personnages qu'ils aiment et ensuite "faire exprès de faire des trucs qu'ils n'aiment pas." Personne dans ma profession "n'a l'intention de faire des trucs que les gens n'aiment pas," et penser ça devient insultant.

Question: C'est plutôt bizarre que presque tous "les méchants" sont des animaux. Et votre série n'est pas appelé "Les Transformers Bêtes échappées du Zoo". Alors ne créez pas ces personnages pour un épisode parce que les gens n'aiment pas des personnages qu'ils ne reverront jamais et leurs remoules. Et il y a un petit nombre de personnes qui aiment regarder des épisodes hors de la ligne scénaristique. La majeure partie d'entre nous appelons ces "épisodes d'inutiles hors contexte".

Réponse: Eh bien, nos méchants sont presque tout à base d'animal, c'est un fait. C'est une décision qui a été faite très tôt au départ (je devine pour accommoder les jouets qui étaient en développement), tout comme la décision que RID serait moins sérialisé et moins sombre que Prime. L'intention depuis le début était de faire des épisodes "autonomes" dans lesquels nous aurions "un méchant de la semaine" qui pourrait revenir ou pas dans les épisodes suivants, selon les besoins de nos histoires. Nous voulions surtout un cadre dans lequel nous pourrions créer de nouveaux personnages. En ayant un vaisseau remplis de prisonniers venir s'écraser sur Terre, les héros pourraient poursuivre des vilains différents chaque semaine. La décision d'appeler la série RID a été faite par Hasbro. Cela a semblé étrange pour moi à l'époque parce que nos personnages ne passeraient pas beaucoup de temps déguisé, mais leur décision était finale. Leur titre n'a pas dicté le contenu de notre série. Vous pouvez penser nos "épisodes d'inutiles hors contexte" (quelque part vu insultant pour moi, comprenez-moi). Je dirais qu'ils ne sont pas dans le contexte de l'histoire que VOUS voulez. Et nous pouvons débattre sur le peu de nombre de personnes qui aime regarder nos épisodes comme ceux que nous faisons. Les fans qui partagent VOS préoccupations peuvent ne pas aimer regarder les épisodes que nous faisons. C'est différent. Et c'est votre droit d'aimer ou ne pas aimer quelque chose. Il n'y a rien je peux faire à ce sujet. Tout que je peux faire est de raconter la meilleure histoire je peux donner avec les paramètres que nous avons comme équipe de scénariste et ce que Hasbro nous donne comme directive à suivre.

Question: Vous nous avez dit que RID n'est pas "TF Prime #2", donc vous ne nous montrerez pas d’autres personnages de Prime. Alors pourquoi avez-vous dit que RID est la suite de TFP? Pourquoi nous avez-vous montrés Starscream, Ratchet et Soundwave ? Et si votre réponse est "RID est à propos de Bumblebee et son équipe", alors dit-moi alors pourquoi l'avez-vous appelé RID au lieu de "Transformers: les Aventures de Bumblebee son équipe"? Dites-nous POURQUOI SVP ?

Réponse: Dire que RID n'est pas Prime 2 n'est pas la même chose de dire que nous n'allons pas vous montrer de personnages qui étaient aussi dans Prime. Je n’ai jamais dit que RID est la suite de Prime. En fait, j'ai été très prudent de ne PAS le dire et si vous pouvez relire ma citation où je semble l'avoir dit, croyez-moi, j'ai été mal cité (hélas cela arrive). À la convention Comic-Con de New York il y a quelques années (peu de temps après que notre première), j'ai très soigneusement décrit la série comme "un dérivé" plutôt qu'une suite. Un dérivé signifie à mes yeux "contient certains des mêmes personnages mais raconte une histoire différente." Par exemple, Star Trek: Génération était un dérivé de Star Trek. Ils existent dans le même univers et leurs personnages peuvent s'avoir croisé de temps en temps, mais ils étaient indépendants l'un de l'autre. Star Trek: Génération n'existais pas principalement pour éclaircir les histoires encouru de Star Trek, mais dire ses propres histoires et développer ses propres personnages… et sa propre base de fan. Ça prenait lieu dans un nouvel endroit et a dans des histoires différentes. Des personnages de la série originale ont apparus quelques fois mais c'était que pour quelques épisodes niveaux scénaristiques et ça amusait les fans. Comme je savais que notre série suivait ce modèle, j'ai fait attention de ne pas l'appeler une suite, mais précisé comme une dérivé. Je n'ai pas vu la citation, mais je comprends que quelqu'un, quelque part, à un certain moment (peut-être tôt dans le développement de notre série quand à son ton et son contenu) a décrit RID comme une suite à Prime. Laissez-moi mettre les choses au clair : CETTE PERSONNE A EU TORT. S'ils ont accidentellement utilisé le mauvais terme ou s'ils ont été mal informés, ils ont eu tort. Je me sens confiant que cette personne n'a pas eu l'intention de délibérément induire en erreur les fans.

À AUCUN MOMENT après que j'ai été embauché qu'on a annoncé que RID était une suite à Prime et/ou que je devrais l'en faire une. En fait, la directive pour RID par les Producteur Exécutif et les cadres chez Hasbro (les gens qui développent et créent les jouets) et moi:
1.) Rendez la série moins sérialisé que Prime - Ainsi un téléspectateur qui manque un épisode ne se sent pas pénalisé.
2.) Faire de notre série plus accessible que Prime - le but principal de notre série était d'attirer de nouveaux téléspectateurs qui n'auraient pas encore eu la piccure des Transformers. Les Transformers ont 30 ans derrière eux et Prime en a utilisé des éléments clés pour ses histoires. Nous avons voulu que les nouveaux téléspectateurs puissent venir dans n'importe quels épisodes sans être perdu puis embarquer sans soucis dans la dynamique des personnages et de l'histoire en cours Cela a nécessité une ligne scénaristique simplifié et différend. Nos épisodes individuels ont dû être des histoires indépendantes. Un plus grand arc a bien lieu dans chaque saison, mais d'une façon discrète… Traité du plus lourd au début et au final dans une saison. Et les épisodes entre pouvaient mentionner l'arc, mais pour la plupart, son des histoires indépendantes; même si les téléspectateurs n'ont pas vu l'épisode d'avant ou ne verront pas les suivants.
3.) Créez et développez de nouveaux personnages - Pour donner un sentiment de fraîcheur et fournir à de nouveaux téléspectateurs un sens que les personnages sont "propre à eux".
4.) Faites de la série un ton plus léger que Prime - Pour intentionnellement cibler un public plus récent et plus jeune, la décision a été pris pour donner un ton plus de comédie à la série et insister moins sur le ton plus sombre et sérialisé de Prime.


Si Hasbro avait voulu faire plus d'épisodes de Prime, ils auraient simplement continué à le produire au lieu de le finir et qu'on débute RID. Pour une variété de raisons - d'affaire, créative, d'autres intérêts parmi des cadres clés d'Hasbro (AUCUN n'a le désir d'irriter ou tromper les fans) - ils ont décidés que c'était le temps de finir la série et essayer quelque chose de nouveau et différent de Prime, tout en existant dans le même univers que Prime. Notre série était le résultat de cela. La décision de ne pas continuer l'histoire de Prime de la façon dont l'histoire de Prime avait été racontée fait partie de la création de RID. Nous étions tout de bien conscients de la passion des grands fans de Prime avaient pour cette série et nous ne voulions pas les perdre comme téléspectateurs. Il y avait beaucoup de personnes dans notre équipe de créations qui ont travaillé sur Prime, qu'ils adoraient et qu'ils ont voulu inclure des éléments de Prime dans notre série. Cependant, nous avons tous accepté de limiter le nombre de ces éléments à cause du but de NOTRE série. Il n'a pas été fait pour irriter quelqu'un - Il a été fait parce que notre mandant de notre série n'était pas de continuer Prime.

Question: Vous ne vouliez pas que les enfants soient effrayés par votre série. Mais vous avez oublié "les fans adultes" qui souhaitaient quelque chose de plus épique. De plus, les enfants ont déjà leur propre série avec Rescue Bots. C'est étrange que les Autobots gagnent toujours et les Décepticons perdent toujours. Ça serait cool que les bons obtiennent la victoire, mais vous pourriez montrer que personne ne peut gagner sans des pertes/sacrifices en jeu. Ça rendrait cette série plus utile même pour des enfants. Et je comprends que vous essayez de faire de votre mieux. Je veux vous remercier pour Steeljaw avec ses idées et son équipe, pour ces types cool vilains de l'Île des Décepticons (Saberhorn, Glowstrike, Scorponok), pour le retour de Soundwave, Starscream et Ratchet, pour les Stunticons et les Combineurs. Bien sûr c'est super et j'ai essayé de rester positif. J'ai même espéré que vous auriez vu toutes vos erreurs de votre travail et arrêteriez de les faire, mais vous les avez faits dans la troisième saison (particulièrement les épisodes 3, 4, 8,13, 17, qui m'a TRÈS DÉÇU).

Réponse: RID étais destiné à être "une série transitoire" en termes de ton entre Rescue Bots et Prime, cibler un public entre le jeune âge de Rescue Bots  et plus vieux de Prime. Que nous avons réussi ou non est à l'interprétation personnelle.

- Sauf votre respect, c'est votre avis que nous avons fait "des erreurs" dans notre travail. J'ai un avis différent. Nous avons fait exactement la série que nous avons l'intention de faire et nous sommes très fiers de cela. Quelques épisodes sont-ils mieux que d'autres ? Y a-t-il des moments, des scènes, que nous ferions différemment avec du recul ? Inévitablement. Mais chaque épisode a été fait dans un effort sincère de respecter les buts inscrits ci-dessus - et être aussi drôle, excitant et engageant que nous pourrions les faire. Un grand groupe de personnes ont travaillé très dur chaque jour pendant plus de trois ans pour faire cette série et une grande quantité d'énergie, de créativité et donner de l'amour étaient là à chaque décision. Nous aimions tous la série et ses personnages et nous respectons et apprécions les fans - nouveau et de longue date - profondément. J'étais là chaque jour nous faisions la série et je sais que tout ceci est vrai.

Maintenant notre série est terminée. Tous les épisodes ont été écrits et nous mettons la touche finale sur les derniers épisodes que vous verrez. Ils ne pourraient pas être changés si nous l'avions voulu mais nous ne voulons pas. Vous n'avez pas aimé notre série, vous avez voulu qu'elle soit été quelque chose que ce n'était pas, vous êtes déçu. J'espère que vous aimerez mieux la série suivante. Nous avons fait de notre mieux. En fin de compte, c'est vraiment tout ce que je peux dire.

Question: Hasbro Studios a initialement dit que Transformers: Robots In Disguise avait été commandé pour 2 Saisons + un film TV. Cependant, le film TV s'est avéré être "l'Arc de Starscream" et une 3ème saison (Combiner Force) a été commandé plus tard. Qu'est-ce qui a mené à ce changement ? Je suppose que la popularité de la série a mené Cartoon Network à en demander plus.

Réponse: Il n'y avait jamais eu de changement. L'arc de Starscream a été écrit de façon distincte et Hasbro et Cartoon Network ont décidé de l'ajouté à la saison 2. La saison 3 a été ordonnée parce que Hasbro a voulu faire de nouveaux jouets à vendre.

Question: Y avait-il une raison spécifique de mettre fin à RID ou il n'y avait rien d'autre à explorer et donc RID a atteint la fin "normal", et non "forcé" ?

Réponse: Hasbro ne m'a pas donné de raison spécifique, donc je suppose que c'est pour les mêmes raisons que la plupart des séries se termines : Hasbro souhaite créer de nouveaux jouets et souhaite une nouvelle série pour ça.

Question: Je ne sais pas si vous le saviez, mais RID va passer à l'histoire en termes de longueur. RID est officiellement la troisième série TF la plus longue en nombre d'épisodes. Les Transformers des années 80 en 2e et Transformers: Rescue Bots en 1ere position. Félicitations! Vous avez même surpassé Transformers: Prime, qui avait seulement 65 épisodes avec un film à 3 épisodes.

Réponse: Oui, nous savons. Merci !

_________________ _________________ _________________ _________________
Forum Transformers & Site web ► http://www.transformersfr.com | http://www.transformersfr.com/forum.htm
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.transformersfr.com/
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Entrevues en français et anglais sur TF Prime et Robots in Disguise   

Revenir en haut Aller en bas
 
Entrevues en français et anglais sur TF Prime et Robots in Disguise
Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2
 Sujets similaires
-
» Le Français, l'Anglais ... les Langues : Ce Que Vous Avez A dire Sur La Question
» Lexique de termes grecs en français et anglais
» Servants de mortier français 1940
» Pourquoi l'anglais est-il si "dense" ?
» mes boutons militaires (français - allemands - anglais)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum Transformers et Site web :: S É R I E S — F I L M S — J O U E T S :: Autres séries TF du Passé :: Transformers Prime - Robots in Disguise-
Sauter vers: